Particularmente, não gosto muito do termo ‘professor’ pra descrever quem ensina inglês. Na verdade, acho que boa parte dos problemas pra se aprender inglês de uma vez por todas têm a ver com uma visão distorcida do papel de aluno e professor — vivo repetindo isso.
E o que entendemos por ‘professor’ contribui pra essa ideia equivocada. O termo ‘professor’ implica na ideia de que uma pessoa é responsável por ensinar. A outra parte – o aluno – pode relaxar e, passivamente, receber tudo do professor. Este é o modelo mais comum e o seu resultado é fácil de ver: muita gente patinando sem conseguir progredir no inglês.
‘Coach’ é um termo que eu gosto mais. O coach é um técnico – como o de futebol, o de judô ou do jogador de tênis. Quem vai ter que dar duro pra ter um bom desempenho é o atleta/estudante. Por outro lado, quem vai quebrar a cabeça para montar uma estratégia e usar todo tipo de material disponível para levar o atleta/estudante à vitória é o técnico.
Observe que o técnico também compartilha da vitória. Mas ele também vai receber as críticas se o atleta/estudante não obtiver resultados satisfatórios.
Responsabilidade e comprometimento dos dois lados. É assim que se aprende inglês.